niedziela, 30 czerwca 2013

La Semana



Casa Milà 
Casa Milà 

Ufff.. We're more than week here and last few days were so busy, apart from work we were doing a lot of other things like sightseeing!

I love the life in Spain. It's like a neverending fairytale.. Can you image that everytime I'm going to work or on the beach I see a green parrots flying everywhere? In Poland sparrows and pigeons aren't so nice to watching. People here are much different. They seems to be more chill and nice. It may be weird what I'm going to write but they seem to be much smaller than us. In the tube me and J. are usually the tallest people in the whole car. We have also much bigger feet and hands. You can meet here more and more turists-the summer is coming- and a lot of Asians.

Citizens are saying that the weather is the worst they could remember. And even though for us it is warm and nice, we all expecting the sunny, hot weather with a gentle breeze. Yesterday we were sunbathing and went to the beach but today we're gonna watch a spanish movie, because there's no sun.
The supermarkets are closed on Sundays. Weird-but don't worry, we're not starving. (Yet..)


As I said we were sightseeing. The first part of our plan was Plaça de CatalunyaPasseig de Gràcia i Placa de la Universitat. 

On the street, which name is Passeig de Gràcia every architecture freak will find something which 

makes his/her heart beating much faster. Ladies and Gentelmen I present Gaudi's buildings. There are two: Casa Batlló - the building located at 43 Passeig de Gràcia, which is on the UNESCO World Heritage Site and Casa Milà (La Pedrera). What's interesting one of the scenes in the movie Professione directed by Michelangelo Antonioni, was filmed on the roof of the building. Eoin Colfer building recalls in his book, Fri Artemis Fowl: The Lost Colony. Many scenes from the movies was filmed in front of Casa Milà. 


Casa Batlló



Plaça de la Universitat, a break for coffee and see where we are exactly and Plaça de Catalunya

Passeig de Gràcia - one of the major streets in Barcelona, called as Camí de Jesús ("Jesus Road") too.



As you see there are a lot of shops on the street.


More: http://en.wikipedia.org/wiki/Passeig_de_Gr%C3%A0cia,_Barcelona



Then on the end of the street we saw Plaça de Catalunya. It was a great view! A big fountain and a lots of people and of course colorful flowers. Plaça de Catalunya is a square in the center of Barcelona, ​​on the borders of the Gothic Quarter, Raval, Ciutat Vella, Eixample. This is also an important junction station, buses and a point the confluence of several major streets and arcades of the city.



                       
Castellers de Vilafranca
I have never heard about it before so I need to share with you!





I saw it on TV few days earlier and it is so funny, but it's so true that this is one of the catalonian's traditions. It's a human tower. 

There was a Catalonia Day in our city in Poland and they have tried it too! Great:)






That's all for today. Not because I'm lazy but I respect the rules here. Siesta is siesta-nothing more!

See you next time, I have a lot of plans for next posts.

Ciao ;)

P.







poniedziałek, 24 czerwca 2013

Relajarse




Of course we are in Catalonia, in which a popular symbol is a donkey.
It means wisdom, calm, but stubborn while getting to the goal.
It is our 4th day of the adventure but tomorow everything will change cause we are finally going to work.
    (Can't wait...)

Por supuesto que estamos en Cataluña que un símbolo popular es un burro.
Esto significa la sabiduría, la calma, pero obstinada llegar a la meta.
Es nuestro cuarto día de la aventura, pero el día de mañana todo va a cambiar, ya que por fin vamos a trabajar. (No puedo esperar ...)

As you see on the picture we are not exactly in Spain.
Spanish is the second one :)


 Como se puede ver en la foto que no somos exactamente en España.
El español es el segundo :)




 

A very famous kiosk where you can buy newspapers and  magazines. 
While walking through the Barcelona's streets, we could notice many of such small shops with press.
Just beside our place there is the kiosk called La Vanguardia which is run by a very kind news-stand keeper who always welcomes his clients with a big smile :) You can buy there many newspapers and maps. 
Very usefull and on every corner.


Un kiosco muy famoso donde se pueden comprar periódicos y revistas. Al caminar por las calles 
 de Barcelona, pudimos notar que muchos de estos pequeños comercios con la prensa
 Justo al lado de nuestro lugar allí está el quiosco llamado La Vanguardia que está dirigido
 por un tipo muy quiosco arquero que siempre da la bienvenida a sus clientes con una gran sonrisa :)  
Usted puede comprar allí muchos periódicos y mapas. Muy útil y en cada esquina.
 

The city of Barcelona has many nice sites that are worth visiting. In our free time we took  a walk in order to take a look at some of "the must see" places. Earlier we wrote about the Sagrada Familia and as you could see in the previus post the picture of the huge basilica that is situated just beside our place. 

While going on foot in the night (which is not that dangerous as people say) we took a picture 
of the illuminated Sagrada Familia. For me, it was a impressive view! 

 La ciudad de Barcelona tiene muchos lugares bonitos que merecen una visita. En nuestro tiempo libre nos dimos un paseo con el fin de echar un vistazo a algunos de la "must see" lugares. Anteriormente hemos escrito acerca de la Sagrada Familia y, como se podía ver en el post previus la imagen de la gran basílica que se encuentra justo al lado de nuestra casa. Al ir a pie en la noche (que no es tan peligroso como dicen) nos tomó una fotografía de la iluminación Sagrada Familia.  
Para mí, fue una vista impresionante!


Our night walk ended with a failure becuase we were totally lost but when we looked up we saw our last hope- the Sagrada Familia. What a funny way to come back home.. 


 Nuestra caminata nocturna terminó con un fracaso becuase estábamos totalmente perdidos,
 pero cuando miramos hacia arriba vimos nuestra última esperanza, la Sagrada Familia.  
Lo que una manera divertida de volver a casa ..




Yesterday, for example our walk's destination was the Somorrostro Beach. Although the temperature 

wasn't high, the weather was very good for a litlle bit of  sun-bath. On the beach the weather is much more sunny than in the city.
The famous promenade close to the beach is a favourite place for runners, inline skaters and other people who take a walk there.


 Ayer, por ejemplo, el destino de nuestro caminar era la playa de Somorrostro. Aunque la temperatura no es alta, el tiempo era muy bueno para un poco litlle de baño de sol. En la playa, el clima es mucho más soleado que en la ciudad.
El famoso paseo cerca de la playa es un lugar favorito para los corredores, patinadores y otras personas que se pasean allí.


 
The map of the famous Barcelona's beaches 
El mapa de las famosas playas de Barcelona
Somorrostro Beach
A beautiful beach
Una hermosa playa


Views of Somorrostro
Vistas de la Somorrostro



Guess whose finger is this?
Adivina quién es el dedo es esto?

Barceloneta Beach


Barceloneta Beach - one of the first Barcelona's beaches
Although it is the most entertaining of all beach, Barceloneta is said to be also the most crowded
and therefore the dirtiest. 

 Barceloneta Beach - una de las playas de la primera en Barcelona 
Aunque es el más divertido de todos playa, Barceloneta se dice que es también la más concurrida y por lo tanto el más sucio.


The best place to enjoy the sun! :) A beach towel and a good book - that's the recipe for spending a nice afternoon.
For those who are interested in an active chillout there are many  volleyball sand courts on the beach.



El mejor lugar para disfrutar del sol! :) Una toalla de playa y un buen libro - que es la receta para el gasto una tarde agradable. Para aquellos que estén interesados ​​en un chillout activa hay muchas canchas de arena de voleibol en la playa.



Icària Beach



Icària Beach -The end of Barceloneta beach, and at the same time, the beggining of Icària Beach  marks Frank Gehry's Peix.
It is situated just beside the Olympic Marina Port.
Close to the Icaria Beach there is also English-language cinema!



Icària Beach-El final de la playa de la Barceloneta, y al mismo tiempo, la beggining de Icària Beach marca Peix de Frank Gehry.
Está situado justo al lado de la Marina del Puerto Olímpico.
Cerca de la playa de Icaria también hay cine en idioma Inglés!




Mar Bella Beach


Mar Bella Beach
It is unofficially a nudist beach, but many people that go there are not nude.
What's interesting, it is a favourite place for gays and lesbians.
What is more in the summer there is late night raves on Sundays!



Es una playa nudista no oficial, pero muchas personas que van allí no son desnudos.
Lo que es interesante, es un lugar favorito para los gays y las lesbianas.
Lo que es más, en el verano hay noche delira los domingos!







 Traveling by the metro is the fastest way to get to the place you want in the city. But there are more pleasurable means of transport, for example a bicycle! We are planing to rent the bicycles for ourselves 
and ride through the city. It's going to be fun! 

 Viajar en el metro es la manera más rápida de llegar al lugar que desee en la ciudad. Pero existen otras formas más placenteras de transporte, por ejemplo, una bicicleta! Estamos planeando para alquilar las bicicletas para nosotros y paseo por la ciudad. Va a ser divertido!

The machine by which you can rent a bicycle
La máquina por lo que se puede alquilar una bicicleta




 

There are many offers of the bicicle rental so we look forward to our bike trip :)
For example one of such rental shops is close to the Barceloneta beach. We can rent a bike from 1-3 euros an hour or 10 euros a day. There is something for everyone and in some reasonable prices.

We must check it out!


 Hay muchas ofertas de alquiler de bicicle por lo que esperamos que nuestro viaje en bicicleta :)
Por ejemplo, una de esas tiendas de alquiler se encuentra cerca de la playa de la Barceloneta. Podemos alquilar una bicicleta de 1-3 euros la hora o 10 euros por día. Hay algo para todo el mundo y en algunos precios razonables. 

Hay que verlo!


 

An interesting thing is that there are many bicycle tours organised. For instance you could buy a tour on
a bike with the guide that tells you about the monuments and all famous sights of Barcelona. It would be 
a delight to set off on such trip on a nice sunny day.


Una cosa interesante es que hay muchas excursiones en bicicleta organizadas. Por ejemplo, usted podría comprar un tour en bicicleta con la guía que le informa sobre los monumentos y los lugares 

de interés famosos de Barcelona. Sería un placer para hacer estallar en dicho viaje, en un buen día soleado.


Look what we found in a shop next to us!
      Mira lo que encontré en una tienda al lado de nosotros!


That's all for today! Let's get some sleep because tomorow is an important day for us... :)

Eso es todo por hoy! Vamos a dormir un poco, porque el día de mañana es un día importante 
para nosotros ... :)



Enjoy the summer time :)

Disfrute el verano :)


J.

piątek, 21 czerwca 2013

¡Qué Alegría!




We're already here. We didn't know what to expect while landing in Barcelona. We heard so many things about this city and everybody told us that we wouldn't be disappointed. And we're not! 
The positive energy from this city and country gave us a power just from the beginning of our adventure in Spain. We're in love with Barcelona... <3

Life here seems to be much different than in our mother country. Everybody is much open to themselves and very, very polite. We can hear so many nice words, which people are saying to each other even though they're strangers! 
Barcelona is full of life.. Everywhere, in every little corner there's something, which remember me how happy I'm that I'm here and with my friend J.

Ya estamos aquí. No sabíamos qué nos esperaría al aterrizar en Barcelona. Hemos oído muchas cosas acerca de esta ciudad y todo el mundo nos dijo que no nos decepcionará. Y no lo esta haciendo!
La energía positiva de esta ciudad y el país nos ha invadido desde el comienzo de nuestra aventura en España. Estamos enamoradas con Barcelona ... <3

La vida aquí parece ser muy diferente a la de nuestra patria. Todo el mundo es mucho más abierto a sí mismo y muy, muy amable. Podemos escuchar tantas palabras bonitas, que la gente está diciendo el uno al otro a pesar de que son extraños!
Barcelona está llena de vida .. En todas partes, en cada rincón hay algo que me recuerda lo feliz que estoy de estar aquí con mi amiga J.




We had so many luggage.. But while I was trying to go down to the metro station much younger girl than me just took my biggest bag, which I couldn't carry and brought it downstairs. I was suprised!

 Teníamos tantos equipaje.. Que al bajar de la estación de metro una chica mucho más joven que yo me ayudo con la bolsa mas grande que yo no podía ! Y me la bajo. Me sorprendió!



The amazing Sagrada Familia, we're living next to it! I see it everyday from our living room. Basilica and Expiatory Church of the Holy Family is a large Roman Catholic church, which is designed by Catalan architect Antoni Gaudí. Even though still incomplete, the church is a UNESCO World Heritage Site.


La increíble Sagrada Familia, que vivimos al lado! Lo veo todos los días en nuestra sala de estar. Basílica y Templo Expiatorio de la Sagrada Familia es una iglesia católica romana, que está diseñado por el arquitecto catalán Antoni Gaudí. A pesar de que todavía incompleta, la iglesia es un Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.


Sometimes we're lost but some nice metro's worker  gave us a map. We probably looked very lost!

 A veces nos hemos perdido, pero algunas buenas trabajadoras de metro nos han ayudado con un mapa. Probablemente nos debió ver muy pérdidas!


La Boqueria will be my favourite place for sure! You can buy there every food you want.. from pinapple to some seafood, which I have never seen in my entire life.

La Boqueria es mi lugar favorito seguro! Se puede comprar todos los alimentos que desee .. desde piña hasta el marisco, que nunca he visto en toda mi vida.



The entrance to the one of the most prestige streets in Barcelona needs to look luxurious.
                  La entrada a la una de las calles más prestigiosas de Barcelona necesita mirar lujo.                             


fresh coctails, yummy!

¡cócteles frescos y deliciosos!

fruits 

frutas


sweets :) 

dulces :)

seafood

mariscos
  
Barcelona is also a heaven for the artists.



Barcelona es también un paraíso para los artistas.


That's all for today. We're going to spend a nice evening and looking for something interesting, which J. will desribe next time!

Eso es todo por hoy. Vamos a pasar una noche agradable y en busca de algo interesante, que J. se desribe próxima vez!

¡Viva la vida!

F.